Тату написи на латині з перекладом

tatu napisi latiniceyu z perekladom 1 Тату написи на латині з перекладом Надписи

Тату написи на латині , мабуть, один з кращих способів виразити себе. Особливе місце в цій категорії займають фрази на латині з перекладом, що не дивно. Ця давня мова є прабатьком багатьох європейських мов (італійської, французької, іспанської, румунської), нею розмовляли кращі філософи, генерали, правителі і вчені минулих століть. Латинська мова – це мова Горація, Цицерона, Аристотеля, Гіппократа, Юлія Цезаря.

Написи латиною як татуювання стають все більш популярними серед молоді у всьому світі. Як правило, це люди, які більше захоплюються філософією і науками, які хочуть підкреслити свою індивідуальність і інтелектуальність.

Тату написи на латині

Це татуювання дає прекрасну можливість виразити себе, заявити про свій образ і сенс життя, розповісти про свої почуття і переконання, висловити і утвердити свою життєву позицію, підкреслити приховану лінію душі і силу людського духу.

Не всі люди вільно володіють латиною, тому публікуємо список цікавих фраз з перекладом на російську мову. Нижче ми розділили приклади написів на кілька розділів, в залежності від того, яке повідомлення вони несуть. Якщо ви не знайшли потрібну фразу, подивіться на інші написи для татуювань або задайте питання в коментарях.

Незважаючи на те, що в даний час мова вийшла з активного використання, вона залишила незгладимий слід в культурі у вигляді великих наукових праць, наповнених глибокими філософськими думками і афоризмами, які не втратили свого значення і актуальності. Великі приказки античності в даний час використовуються як оригінальний і красивий спосіб висловити свій внутрішній світ, ідеали і принципи за допомогою татуювання.

Це захоплююче! Незважаючи на те, що латина вважається мертвою мовою, існує одна держава, де латина має статус офіційної мови. У Ватикані всі обряди поклоніння і ведення церковних записів все ще відбуваються на латині.


Фрази на латині для татуювань

Non progredi est regredi
Не рухатися вперед – значить йти назад

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora
Чим більше людей, тим більше вони хочуть мати

Gaudeamus igitur
Тож давайте повеселитися

Per risum multum debes cognoscere stultum
За частим сміхом слід розпізнати дурня

Homines non odi, sed ejus vitia
Я ненавиджу не людину, а її пороки.

Sola mater amanda est et pater honestandus est
Тільки мати гідна любові, батько заслуговує на повагу

Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes
Справжня перемога тільки тоді, коли вороги самі визнають поразку.

Divide et impera
Розділіть і керуйте

Heu conscientia animi gravis est servitus
Гірше, ніж рабство каяття

Lupus non mordet lupum
Вовк не кусає вовка

Ira initium insaniae est
Гнів почався безумство

Perigrinatio est vita
Життя – це подорож

Fortunam citius reperis, quam retineas
Щастя легше знайти, ніж зберегти

Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
Він страшний, який шанує смерть назавжди!

Hoc est vivere bis, vita posse priore frui
Мати можливість насолоджуватися життям – значить жити двічі.

Mea vita et anima es
Ти моє життя і душа

Gutta cavat lapidem
Крапля загострює камінь

Fors omnia versas
Сліпий шанс змінює все (воля сліпого шансу)

De gustibus non disputandum est
Немає ніяких суперечок про смаки

Fortunam suam quisque parat
Кожен знаходить свою долю

Jucundissimus est amari, sed non minus amare
Дуже приємно бути коханим, але так само приємно любити себе.

Hominis est errare
Людська природа – робити помилки.

Cogitationes poenam nemo patitur
Ніхто не покараний за мислення

Aut viam inveniam, aut faciam
Або я знайду дорогу, або прокладу її сам.

Non ignara mali, miseris succurrere disco
Дізнавшись про нещастя, я навчився допомагати хворим.

Pecunia non olet
Гроші не мають запаху

Optimal medicamentum quies est
Кращі ліки миру

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum
Ні кроку назад, завжди вперед

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae
Добре ім’я краще, ніж велике багатство

Etiam innocentes cogit mentiri dolor
Біль змушує навіть невинних людей брехати

Non est fumus absque igne
Немає диму без вогню

Suum cuique
Кожному своє

Dolus a virtus quis in hoste requirat?
Хто розбереться в різниці між хитрістю і доблесті при спілкуванні з ворогом?

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo
Моя совість для мене важливіша, ніж всі плітки.

Qui tacet – consentire videtur
Тих, хто мовчить, вважають, що вони погодилися.

Scio me nihil scire
Я знаю, що нічого не знаю.

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt
Доля веде тих, хто хоче піти, тих, хто не хоче їхати, ведуть ті, хто хоче поїхати.

Fuge, late, tace
Біжи, ховайся, мовчи

Audi, multa, loquere pauca
Багато слухайте, трохи говоріть

Nolite dicere, si nescitis
Не говоріть, якщо не знаєте

Flagrante delicto
На місці злочину червоношкірі

Persona grata
Бажана людина або особа, що перебуває в довірі

Tantum possumus, квантовий димус
Наскільки це можливо, наскільки ми знаємо

Per fas et nefas
Всі істини і неправди

Jactantius maerent, quae minus dolent
Хизуватися своїм горем найбільше тих, хто сумує менше

Omne ignotum pro magnifico est
Все невідоме здається величним

Educa te ipsum!
Виховуйте себе!

Facile omnes, valemus, recta consilia aegrotis damus
Коли ми здорові, ми легко даємо хороші поради пацієнтам.

Veni, vidi, vici
Я прийшов, побачив, виграв

Quae nocent – доцент
Що шкодить, вчить

Sic itur ad astra
Ідіть до зірок

Quae fuerant vitia, mores sunt
Що таке пороки, тепер мораль

Omnia vincit amor et nos cedamus amori
Любов перемагає все, і ми підкоряємося любові

Ex nihilo nihil fit
Ніщо не приходить з нічого.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis
Якщо почуття не відповідають дійсності, то весь наш розум буде помилковим.

In vino veritas, in aqua sanitas
Правда у вині, у здоров’ї води

Fugit irrevocabile tempus
Час, що не повертається, минає

Certum voto pete finem
Поставте перед собою тільки чіткі цілі (досяжні)

Injuriam facilius facias guam feras
Легко ображати, важче переносити

Ira furor brevis est
Гнів – це короткочасне божевілля.

Sua cuique fortuna in manu est
У кожного в руках своя доля.

Adversa fortuna
Зла загибель

Aetate fruere, mobili cursu fugit
Насолоджуйтесь життям, це так швидкоплинно.

Amicos res secundae parant, adversae probant
Друзі створюють щастя, нещастя переживає їх

Aliis inserviendo consumor
Служіння іншим, я витрачаю себе

Respue quod non es
Відкиньте те, чим ви не є

Quomodo fabula, sic vita: non quam diu, sed quam bene acta sit refert
Життя схоже на п’єсу в театрі: важливо не те, як довго вона триває, а наскільки добре вона грається.

Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!
Їжте, пийте, немає задоволення після смерті!

Omnes vulnerant, ultima necat
Кожна година болить, останній вбиває

Amor omnia vincit
Любов перемагає все

Consultor homini tempus utilissimus
Час – найкорисніший порадник для людини

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum
Ми впізнаємо лева за кігтями, а осла за вухами

Facta sunt potentiora verbis
Дії сильніші за слова

Inter parietes
У чотирьох областях

Fortiter in re, suaviter in modo
Тверда в дії, м’яка в поводженні

Per aspera ad astra
Крізь шипи до зірок

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare
Це звичайно для всіх, щоб зробити помилки, але тільки дурень, як правило, продовжують робити помилки.

Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus
Сила чесності така, що ми цінуємо її навіть у ворога.

Aut caesar, aut nihil
Або Цезар, або нічого

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem
Я караю вас не за те, що я ненавиджу тебе, а тому, що я люблю тебе.

Amor etiam deos tangit
Навіть боги схильні до любові.

Incedo per ignes
Процесія посеред вогню

Sequere Deum
Ідіть за Божою волею

Incertus animus dimidium sapientiae est
Сумніви – половина мудрості

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas
Треба їсти, щоб жити, а не жити, їсти.

In vino veritas
Правда у вині

Ex malis eligere minima
З зла вибрати найменше

Optimi consiliarii mortui
Кращі експерти-консультанти мертві

Ex ungue leonem
За кігтями можна впізнати лева

Vivere est vincere
Жити – значить перемагати

Vivere est agere
Жити – значить діяти

Feci quod potui, faciant meliora potentes
Я зробив все, що міг, хто міг, дозволив йому зробити краще.

Feminae naturam regere desperare est otium
Зважившись на жіночу схильність до смирення, попрощайтеся з миром!

Dum spiro, амо атке кредо
Поки я дихаю, я люблю і вірю

Festina lente
Поспішайте повільно

Calamitas virtutis occasio
Катастрофа є наріжним каменем доблесті

Omnes homines agunt histrionem
Всі люди є акторами на сцені життя.

Lucri бонус est запах ex re qualibet
Запах прибутку приємний, незалежно від того, звідки він береться.

Factum est factam
Те, що зроблено (факт є фактом)

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi
Прощання з іншими часто, з самим собою ніколи не

Tempora mutantur et nos mutamur in illis
Часи змінюються, і ми змінюємося разом з ними.

Tarde venientibus ossa
Той, хто запізнюється, – це кістка.

Imago animi vultus est
Обличчя є дзеркалом душі

Homo hominis amicus est
Людина до людини друг

Mors nescit legem, tollit paupere regem
Смерть не знає закону, забирає і короля, і бідного чоловіка.

Quod cito fit, cito perit
Те, що скоро буде відбуватися, скоро розвалиться.

Amor non est medicabilis herbis
Любов до трав не виліковується

Finis vitae, sed non amoris
Життя закінчується, але не любов

Fidelis et forfis
Вірний і сміливий

Fide, sed cui fidas, vide
Будьте пильні; Довіряйте, але подивіться, кому ви довіряєте

Experientia est optima magistra
Відчуйте найкращого вчителя

Verae amititiae sempiternae sunt
Справжня дружба вічна

Damant, quod non intelegunt
Вони засуджують, бо не розуміють

Descensus averno facilis est
Легкий шлях до пекла

Viva vox alit plenius
Жива мова канали більш рясно

Вівамус аквальний амемус
Давайте жити і любити

De mortuis aut bene, aut nihil
Про мертвих або добрих, або нічого

Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo
Я пробуджуюся до краси, дихаючи благодаттю і випромінюючим мистецтвом.

Deus ipse se fecit
Бог створив Себе

Aequam memento rebus in arduis servare mentem
Намагайтеся зберігати присутність розуму навіть у складних обставинах.

Primus inter pares
Перший серед рівних

Читайте:  Значення тату молот Тора

Gustus legibus non subiacet
Смак не підкоряється законам

Semper mors subest
Смерть завжди є

Dum spiro, spero!
Поки я дихаю, сподіваюся!

Homines amplius oculis, quam auribus credunt
Люди вірять в очі більше, ніж вуха

Benefacta чоловічий locata malefacta арбітражний керуючий
Бенефіс, наданий негідній людині, я вважаю звірствами.

Fortes fortuna adjuvat
Доля допомагає сміливцям

Dura lex, sed lex
Закон суворий, але це закон.

Audi, vide, sile
Слухайте, дивіться і мовчи

Omnia mea mecum porto
Я все ношу з собою

Omnia, quae volo, adipiscar
Я досягаю всього, що хочу

Omnia mors aequat
Смерть вирівнює все

Igne natura renovatur integra
Вогнем природа оновлює все

Si vis amari, ama
Якщо ви хочете, щоб вас любили, любіть

In me omnis spes mihi est
Всі мої надії на себе

Aut vincere, aut mori
Або виграти, або померти

Mens sana in corpore sano
Здоровий розум у здоровому тілі

Aliena vitia in oculis habemus, and tergo nostra sunt
Чужі пороки перед нашими очима, наші за спиною.

Varietas delectat
Різноманітність – задоволення

Naturalia non sunt turpia
Природний не є ганебним

In venere semper certat dolor et gaudium
У любові, болю і радості завжди змагаються.

Nusquam sunt, qui ubique sunt
Ніде не буває скрізь.
Vi veri vniversum vivus vici
Я підкорив Всесвіт силою істини в моєму житті.

Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior
Чим розумніша людина, тим скромніше вона зазвичай буває.

Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem
Найбільша біда – бути щасливим у минулому.

In vitium ducit culpae fuga
Бажання уникнути помилки пов’язане з іншим

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas
Ніхто не може знати, коли захистити себе від небезпеки.

Mors omnia solvit
Смерть вирішує всі проблеми

Memento mori
Пам’ятайте про смерть

Memento quia pulvis est
Пам’ятайте, що ви пил

У етерні
Назавжди, назавжди

Inter arma silent leges
Коли зброя гримить, закони мовчать

Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata
Ми завжди прагнемо до забороненого і бажаємо забороненого

Tempus fugit
Час спливає

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum
Виправте минуле, ведіть сьогодення, передбачайте майбутнє

vitia present, paccat qui recte facit
Коли пороки процвітають, страждає той, хто живе чесно.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent
Там, де закони діють, а люди сильні

Лев fit, quod bene fertur onus
Навантаження стає легким, коли ви носите його зі смиренням.

Imperare sibi maximum imperium est
Командування собою – найбільша влада

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
Не піддавайтеся біді, а сміливо вирушайте назустріч!

Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus
Щастя не є нагородою за доблесть, але це сама доблесть.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit
Любов, як сльоза, народжується з очей, падає на серце

Esse quam videri
Бути, а не здаватися

Felix, qui quod amat, defendere fortriter audet
Щасливий, який сміливо бере під свій захист те, що любить

Odi et amo
Я ненавиджу і люблю

Actum ne agas
Що закінчилося, не повертайтеся до цього.

Ab altero очікує, alteri quod feceris
Очікуйте від іншого того, що ви самі зробили з іншим

Amantes sunt amentes
Закохані божевільні

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida
Кому фортуна посміхається, Феміда не помічає

Ut ameris, amabilis esto
Щоб бути коханим, бути гідним любові

Ubi nihil vales, ibi nihil velis
Там, де ви ні на що не здатні, не варто нічого хотіти.

Similis simili gaudet
Як радіє, як

In dubio abstine
Якщо ви сумніваєтеся, утримайтеся

Utatur motu animi qui uti ratione non potest
Хто не може слідувати диктату розуму, нехай слідкує за рухами душі

Omnia praeclara rara
Все прекрасне зустрічається рідко

Sibi imperare maximum imperium est
Найвища влада – це влада над собою

Terra incognita
Невідома земля

Mores cuique sui fingit fortunam
Наша доля залежить від нашої моралі

Nihil est ab omni parte beatum
Ніщо не є хорошим у всіх відношеннях.

Meliora spero
Сподіваюся на краще

Natura abhorret вакуум
Природа ненавидить вакуум

Homo sum et nihil humani a me alienum puto
Я людина, і ніщо людське мені не чуже.

Si etiam omnes, ego non
Навіть якщо це так, то це не я.

Mortem effugere nemo potest
Ніхто не уникне смерті

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare
Я готовий слухати дурість, але не буду слухати.

Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est
Чим швидше летить час, тим щасливіше

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis
Запитайте, і це буде дано вам; шукати і знаходити; стукайте і відкривайтеся для вас

Advocatus diaboli
Адвокат диявола
У розширеному сенсі адвокат диявола є захисником безнадійної справи, в яку сам захисник не вірить.

Abyssus abyssum invocat
Безодня кличе в прірву
Така ж або одна катастрофа тягне за собою іншу катастрофу.

Ad patres
“Предкам”, тобто в потойбічний світ

Aditum nocendi perfido praestat fides
Довіра, покладена на зрадницьку, дає йому можливість нашкодити.

Aurea mediocritas
Золота середина

Auribus tento lupum
Я тримаю вовка за вуха

Aut Caesar, aut nihil
Ср. Російська. Або вдарити, або пропустити.

Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum
Блаженні бідні духом, бо їм належить Царство Небесне.

Cogitations poenam nemo patitur
Ніхто не покараний за мислення

Consuetudo est altera natura
Звичка – друга натура

Credo, quia verum
Я вірю, тому що це смішно

Decies repetita placebit
І десять разів повториться сподобається.

Decipimur specie recti
Нас обманює зовнішній вигляд правих

Deest remedii locus, ubi, quae vitia fuerunt, mores fiunt
Немає місця для ліків, де те, що вважалося пороком, стає звичаєм.

Desipere in loco
Збожеволіти там, де це доречно

Ecce spectaculum dignum, ad quod respiciat intentus operi suo deus
Ось видовище, гідне Бога, озираючись на нього, споглядаючи його творіння.

Fiat lux
Нехай буде світло

Igni et ferro
Вогонь і залізо

Intelligenti pauca
Для розуміння достатньо трохи.

Margaritas ante porcos
Кидання бісеру перед свинями

Nigra in candida vertere
Перетворення чорного в біле

Nunc est bibendum
Тепер ви повинні пити

O imitatores, servum pecus!
О наслідувачі, рабська отара!

O sancta simplicitas!
О, свята простота

Про темпору! О більше!
О, боже мій! О, звичаї!

Panem et circenses
Хліб і цирки

Quot capita, tot sensus
Так багато голів, так багато умів

Salus reipublicae – suprema lex
Благо держави є найвищим законом

Ab altero очікує, alteri quod feceris.
Очікуйте від іншого того, що ви самі зробили з іншим.

Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo.
Я пробуджуюся до краси, дихаючи благодаттю і випромінюючим мистецтвом.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
Намагайтеся зберігати присутність розуму в складних обставинах.

Aetate fruere, mobili cursu fugit.
Насолоджуйтесь життям, це так швидкоплинно.

Actum ne agas.
Що закінчилося, не повертайтеся до цього.

Aliena vitia in oculis habemus, and tergo nostra sunt.
Чужі пороки перед нашими очима, наші за спиною.

Aliis inserviendo consumor.
Служачи іншим, я витрачаю себе даремно.

Amantes sunt amentes.
Закохані божевільні.

Amicos res secundae parant, adversae probant.
Друзі створюють щастя, нещастя переживає їх.

Amor etiam deos tangit.
Навіть боги схильні до любові.

Amor non est medicabilis herbis.
Любов не виліковується травами.
(Тобто не існує ліків від любові. Овідій, “Героїди”)

Amor omnia vincit.
Любов перемагає все.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Любов, як сльоза, народжується з очей, падає на серце.

Audi, multa, loquere pauca.
Багато слухайте, трохи говоріть.

Audi, vide, sile.
Слухайте, дивіться і мовчи.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
Я готовий слухати дурість, але не буду слухати.

Aut viam inveniam, aut faciam.
Або я знайду дорогу, або прокладу її сам.

Aut vincere, aut mori.
Або виграти, або померти.

Aut caesar, aut nihil.
Цезар або нічого.

Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
Щастя не є нагородою за доблесть, але це сама доблесть.

Benefacta male locata malefacta арбітражний керуючий.
Благодійність, надана негідній людині, я вважаю звірствами.

Calamitas virtutis occasio.
Катастрофа є наріжним каменем доблесті.

Carpe diem.
Спіймай день.

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
Я караю вас не за те, що я ненавиджу тебе, а тому, що я люблю тебе.

Certum voto pete finem.
Поставте перед собою тільки чіткі цілі (тобто досяжні).

Cogitationes poenam nemo patitur.
Ніхто не покараний за роздуми.

Cogito, ergo sum.
Я думаю, тому я є.

Consultor homini tempus utilissimus.
Час – найкорисніший порадник для людини.

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.
Виправте минуле, керуйте сьогоденням, передбачайте майбутнє.

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.
Кому фортуна посміхається, Феміда не помічає.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
Для кожної людини прийнято робити помилки, але тільки дурень, як правило, зберігається в помилці.

vitia present, paccat qui recte facit.
Коли пороки процвітають, страждає той, хто живе чесно.

Damant, quod non intelegunt.
Вони засуджують, бо не розуміють.

De gustibus non disputandum est.
Про смаки не сперечаються.

De mortuis aut bene, aut nihil.
Про мертвих, про добро чи нічого.

Descensus averno facilis est.
Легко потрапити в пекло.

Deus ipse se fecit.
Бог створив самого себе.

Divide et impera.
Розділяйте і керуйте.

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Тих, хто хоче поїхати, веде доля, тих, хто не хоче їхати, веде доля.

Dura lex, sed lex.
Закон суворий, але це закон.

Dum spiro, amo atque credo.
Поки я дихаю, я люблю і вірю.

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
Треба їсти, щоб жити, а не жити, а не їсти.

Esse quam videri.
Бути, не здаватися.

Etiam innocentes cogit mentiri dolor.
Біль змушує навіть невинних людей брехати.

Ex nihilo nihil fit.
Ніщо не приходить з нічого.

Ex malis eligere minima.
З зла вибирайте найменше.

Ex ungue leonem.
За кігтями можна розпізнати лева.

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.
Ми впізнаємо лева за кігтями і осла за вухами.

Experientia est optima magistra.
Відчуйте найкращого вчителя.

Facile omnes, valemus, recta consilia aegrotis damus.
Коли ми здорові, легко дати хорошу пораду пацієнтам.

Facta sunt potentiora verbis.
Дії сильніші за слова.

Factum est factam.
Те, що робиться , робиться (факт є фактом).

Feci quod potui, faciant meliora potentes.
Я зробив все, що міг, хто міг, дозволив йому зробити краще.

Fide, sed cui fidas, vide.
Будьте пильні; Довіряйте, але подивіться, кому ви довіряєте.

Fidelis et forfis.
Вірний і сміливий.

Читайте:  Татуювання з ім'ям

Finis vitae, sed non amoris.
Життя закінчується, але не любов.

Flagrante delicto.
На місці злочину червоношкірі.

Fors omnia versas.
Сліпий шанс змінює все (волю сліпого шансу).

Fortes fortuna adjuvat.
Доля допомагає сміливцям.

Fortiter in re, suaviter in modo.
Твердий в дії, м’який в обробці.

Fortunam suam quisque parat.
Кожен знаходить свою долю.

Fugit irrevocabile tempus.
Безповоротний час біжить.

Gaudeamus igitur.
Тож давайте повеселитися.

Gustus legibus non subiacet.
Смак не підкоряється законам.

Gutta cavat lapidem.
Крапля загострює камінь.

Heu conscienta animi gravis est servitus.
Гірше, ніж рабство, це каяття.

Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
Щоб мати можливість насолоджуватися життям, прожитим означає жити двічі.

Homines amplius oculis, quam auribus credunt.
Люди вірять більше в очі, ніж у вуха.

Hominis est errare.
Людська природа – робити помилки.

Homines non odi, sed ejus vitia.
Я не ненавиджу цю людину, я ненавиджу його пороки.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
Чим більше людей, тим більше вони хочуть мати.

Homo hominis amicus est.
Людина є другом для людини.

Homo homini lupus est.
Людина для людини – вовк.

Homo sum et nihil humani a me alienum puto.
Я людина, і ніщо людське мені не чуже.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent.
Там, де закони діють, а люди сильні.

Igne natura renovatur integra.
Вогнем природа оновлює все.

Imago animi vultus est.
Обличчя є дзеркалом душі.

Imperare sibi maximum imperium est.
Керувати собою – це найбільша влада.

Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
Найбільша біда – бути щасливим у минулому.

Incertus animus dimidium sapientiae est.
Сумніви – це половина мудрості.

Injuriam facilius facias guam feras.
Його легко образити, важче терпіти.

In me omnis spes mihi est.
Вся моя надія в мені.

Inter arma мовчазні ноги.
Коли брязкає пістолет, закони мовчать.

Inter parietes.
У чотирьох відтінках.

In vino veritas.
Правда у вині.

In vitium ducit culpae fuga.
Бажання уникнути помилки пов’язане з іншою.

In venere semper certat dolor et gaudium.
У любові, болю і радості завжди змагаються.

Ira initium insaniae est.
Гнів почав безумство.

Jactantius maerent, quae minus dolent.
Ті, хто найбільше хизується своїм горем, – це ті, хто менше сумує.

Jucundissimus est amari, sed non minus amare.
Дуже приємно бути коханим, але не менш приємно любити себе.

Lucri бонус est запах ex re qualibet.
Запах прибутку приємний, незалежно від того, звідки він береться.

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
Моя совість для мене важливіша, ніж всі плітки.

Mea vita et anima es.
Ти моє життя і душа.

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.
Гарне ім’я краще, ніж велике багатство.

Mens sana in corpore sano.
У здоровому тілі є здоровий розум.

Memento mori.
Пам’ятайте про смерть.

Memento quia pulvis est.
Пам’ятайте, що ви пил.

Mores cuique sui fingit fortunam.
Наша доля залежить від нашої моралі.

Mors nescit legem, tollit paupere regem.
Смерть не знає закону, забирає і царя, і бідних.

Mors omnia solvit.
Смерть вирішує всі проблеми.

Mortem effugere nemo potest.
Ніхто не уникне смерті.

Naturalia non sunt turpia.
Природне не є ганебним.

Nihil est ab omni parte beatum.
(тобто немає повного благополуччя Горацій, “Оди”).

Нітинур в vetitum semper, cupimusque negata.
Ми завжди прагнемо до забороненого і бажаємо забороненого.

Nolite dicere, si nescitis.
Не говоріть, якщо ви не знаєте.

Non est fumus absque igne.
Немає диму без вогню.

Non ignara mali, miseris succurrere disco.
Дізнавшись про нещастя, я навчився допомагати хворим.
(Вергілій)

Non progredi est regredi.
Не рухатися вперед – це йти назад.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.
Ні кроку назад, завжди вперед.

Nusquam sunt, qui ubique sunt.
Ніде їх немає скрізь.

Oderint dum metuant.
Нехай ненавидять, якщо тільки вони бояться.

Odi et amo.
Я ненавиджу і люблю.

Omne ignotum pro magnifico est.
Все невідоме здається величним.

Omnes homines agunt histrionem.
Всі люди є акторами на сцені життя.

Omnes vulnerant, ultima necat.
Кожна година болить, останній вбиває.

Omnia fluunt, omnia mutantur.
Все тече, все змінюється.

Omnia mors aequat.
Смерть вирівнює все.

Omnia praeclara rara.
Все прекрасне зустрічається рідко.

Omnia, quae volo, adipiscar.
Я отримую все, що хочу.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Любов перемагає все, і ми підкоряємося любові.

Optimi consiliarii mortui.
Кращі експерти-консультанти мертві.

Pecunia non olet.
Гроші не мають запаху.

Per aspera ad astra.
Крізь шипи до зірок.
(Через труднощі з високою метою.)

Perigrinatio est vita.
Життя – це подорож.

Persona grata.
Бажана людина або людина, якій довіряють.

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
Запитайте, і це буде дано вам; шукати і знаходити; Постукайте і відкрийтеся для вас. (Мт. 7;7)

Primus inter pares.
По-перше, серед рівних.

Quae fuerant vitia, mores sunt.
Які були пороки, тепер мораль.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
Якщо почуття не відповідають дійсності, то весь наш розум буде помилковим.

Qui tacet – consentire videtur.
Той, хто мовчить, розглядається як такий, що погодився.
(Пор. Мовчання є ознакою згоди.)

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Ніхто не знає, коли остерігатися якої небезпеки.

Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior.
Чим розумніша людина, тим скромніше вона зазвичай буває.

Quod cito fit, cito perit.
Те, що незабаром буде зроблено, незабаром розвалиться.

Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.
Життя схоже на п’єсу в театрі; Важливо не те, як довго це триває, а те, наскільки добре зіграно.

Respue quod non es.
Відкиньте те, чим ви не є.

Scio me nihil scire.
Я знаю, що нічого не знаю.

Semper mors subest.
Смерть завжди є.

Sequere Deum.
Дотримуйтесь волі Божої.

Si etiam omnes, ego non.
Навіть якщо це так, то це не я.
(Тобто, навіть якщо всі є, я не буду)

Si vis amari, ama.
Якщо ви хочете, щоб вас любили, любіть.

Si vis pacem, para bellum.
Якщо ви хочете миру, готуйтеся до війни.

Sibi imperare maximum imperium est.
Найвища влада – це влада над собою.

Similis simili gaudet.
Як радіє, як.

Sic itur ad astra.
Вони йдуть до зірок.

Sola mater amanda est et pater honestandus est.
Тільки мати гідна любові, батько заслуговує на повагу.

Sua cuique fortuna in manu est.
У кожного в своїх руках своя доля.

Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.
Сила чесності така, що ми цінуємо її навіть від ворога.

Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est.
Чим швидше летить час, тим він щасливіший.

Tarde venientibus ossa.
Той, хто запізнюється, той і кістка.

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
Часи змінюються, і ми змінюємося разом з ними.

Tempus fugit.
Час спливає.

Tertium non datur.
Третій не дається; Третього немає.

Ubi nihil vales, ibi nihil velis.
Там, де ви ні на що не здатні, не варто нічого хотіти.

Ut ameris, amabilis esto.
Щоб бути коханим, будьте гідні любові.

Utatur motu animi qui uti ratione non potest.
Той, хто не може слідувати диктату розуму, нехай слідкує за рухами душі.

Varietas delectat.
Різноманітність – це весело.

Verae amititiae sempiternae sunt.
Справжня дружба вічна.

Veni, vidi, vici.
Я прийшов, побачив, переміг.

Veni, vidi, fugi.
Я прийшов, побачив, втік. :)

Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.
Справжня перемога тільки тоді, коли вороги самі визнають поразку.

Vita sine libertate, nihil.
Життя без свободи – ніщо.

Vi veri vniversum vivus vici.
Я підкорив Всесвіт силою істини в моєму житті.

Vivere est agere.
Жити – значить діяти.

Vivere est vincere.
Жити – значить перемагати.

Filiae renidentia est carior quis vestrum
Посмішка вашої дочки цінніше, ніж у кожного з вас

Gratias mātre pro mea vītā ago
Спасибі мамі за життя

Propter vitam parentibus meis gratias тому
Дякуємо батькам за життя

Solum mater digna amatu
Тільки мати заслуговує на любов.

Familia mea arx mea est
Моя сім’я – моя фортеця

Liberi mei vita mihi sunt
Мої діти – моє життя

Familia mea divitiis meis
Моя сім’я – моє багатство

Meus filius vita mea
Мій син – моє життя

Mea mater vita mea
Моя мама – моє життя

Familia omnibus praestat
Спочатку сім’я

Mea filia vita mea
Моя донька – моє життя

Nata sum ut felix essem
Народжений для того, щоб бути щасливим

Vita est praeclara
Життя прекрасне

Dum spiro spero
Поки я дихаю – я сподіваюся (поки я живу – я сподіваюся)

Non sum qualis eram
Я не такий, яким був раніше.

Tu mihi, ego tibi
Ти мені, я тобі

Amo vitam
Я люблю життя

Vita ex momentis constat
Життя складається з моментів

Magna res est amicitia
Дружба – це велика річ

Mea vita, mihi bellum
Моє життя – це моя війна

Tempus curat omnia
Час лікує

Fac quod debes, fiat quod fiet
Робіть те, що ви повинні робити і що б не трапилося

Vivere militare est
Жити – значить боротися – значить боротися

Dictum — factum
Сказав – Готово

Fac fideli sis fidelis
Будьте вірні тому, хто вірний вам

Omnia fert aetas
Час забирає все

Esto quod es
Будьте тим, ким ви є насправді

Honesta mors turpi vita potior
Чесна смерть краще, ніж ганебне життя

Angelus meus semper mecum est
Мій ангел завжди зі мною

Salva et serva
Збереження та збереження

Deus solus me iudicare potest
Тільки Бог є моїм суддею (тільки Бог може судити мене)

me est semper
Бог завжди зі мною

Deus nobiscum
Бог з нами

deo
З Богом

Deus caritas est
Бог є любов

Sub alis angeli
Під крилом ангела

Misererere mei Deus
Помилуй мене, Боже

Deus non derelinquet me
Бог не покине мене

Una vita, unus amor
Одна любов, одне життя

Semper in corde meo
Назавжди в моєму серці

Amor vincit omnia
Любов перемагає все

Crede cor vestrum
Прислухайтеся до свого серця

Magna res est amor
Любов – це велика річ

Te amo
Я тебе кохаю

Provehito in altum
Поспішайте вперед, в глибину (прагніть до невідомого)

Numquam cede
Ніколи не здавайтеся

Viam supervadet vadens
Дорога буде освоєна ходьбою

Impossibilia non sunt
Немає нічого неможливого

Dominus esse tua fata
Будьте господарем своєї долі

Subsequi sua somnos
Ідіть за своєю мрією

Fortuna semper mecum est
Удача завжди зі мною

Читайте:  Значення тату молот Тора

Totus mundus ante pedes meos
Весь світ біля моїх ніг

Somnia eveniunt
Мрії збуваються

Crede in te ipsum
Вірте в себе

Sic parvis magna
Великий починається з малого

Vel caelus mihi limes non est
Навіть небо не є межею.

Non Ducor Duco
Я не вінгер, я сам лідер.

Faber est suae quisque fortunae
Кожен коваль своєї долі

Miserere domine, stultus sum
Ніщо не є правдою, все допустимо

Quod non me destruit, me nutrit
Те, що нас не вбиває, робить нас сильнішими

Timete voluntates vestras nam eae evenire solent
Бійтеся своїх бажань, вони, як правило, збуваються

A probis probari, ab improbis improbari aequa laus est.
Однаково почесними є похвала гідних людей і засудження негідних.


Причини популярності тату написи на латині

  1. Такі татуювання виглядають дуже красиво, а звучання напису завжди приємно дивує.
  2. Такі татуювання приваблюють багатьох саме своїм цікавим зовнішнім виглядом. Дівчата часто звертають увагу не тільки на зміст татуювання, на його смислове навантаження, але і на зовнішній вигляд татуювання. Звичайно, чоловіки теж стурбовані цим, але все ж жінки надають цьому найбільшого значення.
  3. Латинські фрази стислі. Вони досить малі за розміром, всього три слова в латинській мові часто містять багато сенсу. Більшість дівчат і молодих чоловіків вважають за краще невеликі татуювання, які легко ховаються під одягом. Саме татуювання з написами латиною володіють цими корисними властивостями.
  4. Татуювання з фразою на латині дозволяє висловити свої почуття, емоції.
  5. Таке татуювання дозволить іншим краще познайомитися з вами, зрозуміти вас, ваші почуття. Глибина ваших думок може бути відображена в одному невеликому татуюванні.

Часто на латині пишуть імена своїх близьких, скріплюючи їх нерозлучними зв’язками – красивими візерунками. Такі татуювання містять імена ваших близьких, наприклад, коханої людини. Ви можете вирішити татуювати своє тіло з іменами ваших батьків або ваших дітей.

Primus-inter-pares-


Види написів для татуювань латиницею

Латинські фрази

Латинські фрази зазвичай складаються з декількох слів, і мають певну тему: наприклад, сім’я, право, дружба. Латинські фрази можуть бути як загальними твердженнями, так і мати особливий відмінок. Відомі фрази на латині включають: “castigat ridendo mores”; (Жартома покарати смішне), “aut viam inveniam aut faciam” (або знайти дорогу, або прокласти її самостійно) і “non omnis moriar”; (Ні, я не помру). Дивіться найпопулярніші заяви нижче.

Філософські приказки на латині

Філософські думки на латині, на відміну від фраз, зазвичай більш відомі. Багато з них були виголошені відомими вченими або висловлені відомими мислителями. Можна сказати, що найвідомішим філософським висловом було твердження Декарта: «cogito ergo sum» (я думаю, отже, я є), в якому розглядається питання про існування людства і питання буття. Інші відомі філософські приказки на латині включають «errare humanum est» (людська природа робити помилки), «facta non verba» (не на словах, а на ділі) і «nosce te ipsum» (пізнай самого себе).

Сучасні латинські фрази

➤Сьогодні сучасні відомі цитати і фрази перекладаються на латиницю. Наприклад, безсмертний вислів Мартіна Лютера Кінга «У мене є мрія» був перекладений на латинську мову як: «Habeo Somnium». А ось знаменитий вигук з фільму «Різдвяна коляда» «Ідіотські традиції!» (Як правило, щодо Різдва. Пояснено у відеоуроках BBC.) «Бах! Humbug” перекладається як: “Phy! Fabulae”, і забрати мене з Реєм, Скотті (з серіалу Зоряний шлях) як: “Я передаю sursum caledoni”

Переклад татуювання на латиницю

➤Інтернет – це величезний простір, де можна отримати переклад практично будь-якого висловлювання або напису з російської на іншу мову за вашим вибором. Латина не є винятком. Скориставшись послугами безкоштовного /платного перекладу, ви можете отримати фразу латиницею для вашого татуювання. Наприклад, вам сподобалася фраза: «Бог – це любов», введіть фразу в пошуковій системі і шукайте листування латиницею, краще, звичайно, знати якусь іншу мову: шанси знайти те, що потрібно, збільшуються. Наприклад, в англійській мові ця фраза виглядала б так: «Бог є любов», що в перекладі з латині: «Deus est diligo».

Переклад татуювань у професійних сферах

➤Люди певної професії – військові або лікарі – також тяжіють до татуювань у вигляді напису латиницею. В якості фраз військової тематики багато хто використовує такі приказки, як: «pro patria» (для Батьківщини), «semper paratus» (завжди готовий), «haec protegimus» (під нашим захистом) – все це популярні гасла. Люди, пов’язані з медициною, зазвичай використовують такі фрази, як: «dei gratia» (з божої благодаті), «bonadiagnosis, bona curatio» (хороший діагноз – хороше лікування) або «non sibi sed omnibus» («не для себе, а для інших»).

Насправді популярних і я б сказав вже заїжджені фрази на латині, але раджу не повторювати чужі думки і чиїсь стилі, а висловлювати тільки свої, і нехай вони будуть зрозумілі тільки вам, або вузьким колам ваших знайомих, але вони будуть нести особливе значення. Татуювання латинською мовою можуть виражати всі думки і почуття, будь-яким приємним для вас способом. Часто, не вдаючись до сенсу, люди просто використовують красу латинських букв, зображуючи на собі імена, дати або назви. Хоча в каталогах багато речень готових думок, слів і фраз і їх образів, вмілий татуювальник зможе набити вас будь-яким виразом будь-яким почерком і шрифтом. Такі татуювання можуть розташовуватися в принципі на будь-якій частині тіла, в довільній формі, і в різних кольорах. Все залежить тільки від бажань і стилю самовираження клієнта.


Значення татуювань, зроблених латиною, і їх значення

Напис латиницею, нанесений на тіло, може стати відмінною ідеєю для людей з глибокими філософськими поглядами, які розмірковують про сенс життя. Перевага фрази на латині з перекладом полягає в тому, що значення і значення напису розуміють тільки ті, хто володіє ним, адже не всі хочуть виставляти свої священні думки і життєве кредо на загальний огляд. Це своєрідний талісман, покликаний завжди нагадувати людині про те, хто він і до чого прагне.

Важливо! При пошуку фрази на латині для татуювань краще використовувати кілька джерел перекладу, щоб уникнути можливих помилок і неточностей.


Загальні теми висловлювань латиною

Незважаючи на те, що латиною давно ніхто не говорить, до наших днів збереглася велика кількість глибоких філософських висловлювань і цитат на найрізноманітніші теми. Дівчата найчастіше вважають за краще застосовувати фрази, присвячені любові, відносинам і сімейним цінностям. Чоловіки люблять приказки на тему життя і смерті. Одухотворені і творчі особистості зазвичай вибирають цитати про свободу і непослух долі.

Ти знав? Перші татуювання з написами латиною з’явилися ще в середні віки. Члени релігійних громад додавали цитати з Біблії і клятви в ім’я Христа як символ непохитної віри у Всевишнього і як знак вірності братерству.


Стиль татуювань – написи

Залежно від значення, що міститься в написі латиницею, від розміру самої приказки, від розташування татуювання на тілі, існує безліч варіантів оформлення зображення. Це можуть бути витіюваті претензійні написи з монограмами або строгий і урочистий готичний стиль, одні вважають за краще робити написи так, ніби надруковані на їх шкірі, інші люблять приказки гармонійно вписані в композицію зображення. Глибока філософська думка, одягнена в привабливу декоративну форму, порадує власника татуювання не тільки смисловим навантаженням, але і оригінальною інтерпретацією.

Важливо! Перш ніж майстер приступить до роботи, попросіть його показати вам портфоліо! Не всі ремісники, які професійно застосовують зображення, можуть обробляти текстові повідомлення. Найбільш частими дефектами в роботі з написами є порушення орфографії, незапланований нахил букв вправо і вліво, нерівномірний розподіл пігменту, в результаті чого деякі букви можуть частково або повністю стати невидимими.


Де на тілі краще зробити татуювання з написами

Залежно від розміру, форми і значення фрази латиницею вибирається відповідне розташування на тілі. Довгі шви добре виглядають на руці і уздовж ключиці. Невеликі місткі висловлювання, написані дрібним шрифтом, виглядають дуже акуратно і оригінально на жіночій нозі. Великий текст, написаний великим шрифтом, можна нанести на область лопатки, або між лопатками. Таке розташування буде цікаво виглядати і на чоловічій спині, і на жіночій. Тривимірні татуювання, доповнені зображеннями, можна розмістити в задній частині або під ребрами.

Татуювання з фразою на латині відмінно виглядає на будь-якій частині тіла дівчини або молодого чоловіка. Найчастіше дівчата роблять татуювання з написами на шиї, зап’ясті, спині, щиколотці. У чоловіків популярною частиною тіла для нанесення такого татуювання є груди, спина, руки. Вибирайте місце, на яке ви хочете нанести татуювання, свідомо, продумавши всі нюанси. Звичайно, татуювання на долоні виглядає цікаво, але воно може привернути увагу начальства, викликати у них негативні емоції. Це, мабуть, краще для них, щоб не знати, що у вас є татуювання.

написи латиницею

Останнім часом стало модним напівсердечне розташування написів на тілі. Одна частина наноситься на одну сторону, друга частина – на іншу, кожна частина фрази сама по собі містить мудру думку, однак при поєднанні рук татуювання стає невід’ємною, розкриваючи повний сенс приказки.

Необхідно підходити до питання про розташування татуювання на тілі з усією відповідальністю, так як воно вибирається і застосовується на все життя. Якщо застосування будь-якої філософської приказки має для людини не просто декоративне призначення, а татуювання є його амулетом і мотиватором , то краще робити це не на самому видному місці, щоб, як і належить талісману, напис надихав, давав нові сили, не витрачаючи накопичену в ньому енергію на сторонніх.

Важливо! При нанесенні татуювання в грудях, животі і стегнах необхідно враховувати, що в цьому місці шкіра особливо схильна до розтягування, що загрожує зміною іміджу і якості малюнка! Шкіра на зап’ястях дуже ніжна і вразлива, написи, зроблені в цьому місці, довго не будуть носитися і можуть зажадати корекції.


Етапи нанесення татуювань

Правильно виконані етапи татуювань забезпечують безпеку клієнта і дозволяють отримати якісний красивий образ.

Від ідеї до втілення ідеї татуювання в житті проходить кілька кроків.

  1. Все починається з вибору фрази, яку ви хотіли б бачити на тілі. Можна, прийшовши в салон, подивитися і вибрати ескіз в каталозі, а можна самостійно знайти улюблену приказку в будь-якому джерелі і разом з майстром придумати для нього стилістичний дизайн.
  2. Визначившись з бажаним зображенням і його розташуванням на тілі, шкіра на обраній ділянці при необхідності позбавляється від волосків, знежирених і змащених антисептичним гелем.
  3. Ескіз переноситься на шкіру.
  4. За допомогою тату-машини під шкіру вводять барвник, наносять татуювання.
  5. Після закінчення процесу татуювання шкіру знову обробляють антисептиком і наносять цілющу мазь. Ділянка шкіри з татуюванням закрита антисептичним матеріалом і харчовою плівкою, це допомагає уникнути зараження і висихання рани. Пов’язку можна зняти через 3-4 години.
  6. Татуювання, зроблене, заживає близько тижня, в цей період необхідно змащувати цю ділянку шкіри цілющими мазями, а також уникати тривалого контакту з сонцем і водою.

Ви можете прочитати більше про догляд за татуюваннями тут

Фото

Джерело: http://tattooha.com http://otatuirovkah.ru/ http://tattoo-phrase.ru

Maya
Rate author
( No ratings yet )
Контакты тату мастера - Киев